直道相思了无益,未妨惆怅是清狂_未妨惆怅是清狂
1.“直道相思了无益,未妨惆怅是清狂”是什么意思?
2.直道相思了无益,未妨惆怅是清狂。出自哪首诗,有何意
3.直到相思了无意未妨惆怅是清狂的意思 直到相思了无意未妨惆怅是清狂原诗阅读
4.直道相思了无益,未妨惆怅是清狂。
一,释义:
直道相思了无益,未妨惆怅是清狂。意思是:虽然深知沉溺相思,无益健康;我却痴情到底,落个终身清狂。
二,出处:
该诗句出自唐代诗人李商隐所作的《无题二首》其二,原文如下:
重帏深下莫愁堂,卧后清宵细细长。神女生涯原是梦,小姑居处本无郎。
风波不信菱枝弱,月露谁教桂叶香。直道相思了无益,未妨惆怅是清狂。
白话文释义:
层层日幕深垂遮掩着莫愁堂,独卧闺房中觉得静夜漫长。神女遇楚王的事原本是场梦,小姑独处的地方本来就没有情郎。水土的风波虽恶,但我不信菱枝竟脆落得无法抵挡,白露不滋润有芬芳气质的桂叶。即使相思完全没有什么好处,也不妨怀抱情痴惆怅终身。
扩展资料
这首诗是抒写女主人公自伤不遇的身世。开头先写环境氛围的幽静,衬出长夜的孤寂;接着以楚王梦遇巫山神女和乐府《青溪小姑曲》的“小姑所居,独处无郎”的典故,抒写自己曾经有过幻想和追求,但到头来只好梦一场,依然独居;
再写风波凶恶,菱枝柔弱,无力反抗,桂叶自有清香,却无月露润香;最后“直道相思了无益,未妨惆怅是清狂。”写即使如此,还要执着追求。意境深远开阔,措辞婉转沉痛,感情细腻坚贞,是一首很好的爱情诗。这首诗侧重于抒写女主人公的身世遭遇之感,写法非常概括。
参考资料?百度百科-无题·重帏深下莫愁堂
“直道相思了无益,未妨惆怅是清狂”是什么意思?
“直道相思了无益,未妨惆怅是清狂“这句话出自李商隐的《无题·重帏深下莫愁堂》它的意思是:“虽然深知沉溺相思,无益健康;我却痴情到底,落个终身清狂。”
原文:
《无题·重帏深下莫愁堂》
唐代:李商隐
重帏深下莫愁堂,卧后清宵细细长。
神女生涯原是梦,小姑居处本无郎。
风波不信菱枝弱,月露谁教桂叶香。
直道相思了无益,未妨惆怅是清狂。
释义:
重重帷幕深垂,我孤居莫愁堂;
独卧不眠,更觉静夜漫漫长长。
巫山神女艳遇楚王,原是梦幻;
青溪小姑住所,本就独处无郎。
我是柔弱菱枝,偏遭风波摧残;
我是铃芳桂叶,却无月露?香。
虽然深知沉溺相思,无益健康;
我却痴情到底,落个终身清狂。
赏析:
这首诗描写的是少女醒后细品梦中的情景,必然若失,徒自伤感,并表示为了爱情甘愿受折磨,决心追求幸福。李商隐的七律无题,艺术上最成熟,最能代表其无题诗的独特艺术风貌。这首七律无题,内容是抒写青年女子爱情失意的幽怨,相思无望的苦闷,又取女主人公深夜追思往事的方式,因此,女主人公的心理独白就构成了诗的主体。她的身世遭遇和爱情生活中某些具体情事就是通过追思回忆或隐或显地表现出来的。
作者:
李商隐,字义山,号玉溪(溪)生、樊南生,唐代著名诗人,祖籍河内(今河南省焦作市)沁阳,出生于郑州荥阳。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今河南焦作市沁阳与博爱县交界之处)。作品收录为《李义山诗集》。
直道相思了无益,未妨惆怅是清狂。出自哪首诗,有何意
“直道相思了无益,未妨惆怅是清狂”出自唐代李商隐的《无题·重帏深下莫愁堂》。
意思:直接说相思没有好处,不妨碍惆怅是狂放不羁。这句话表达了一种复杂的情感,一方面是相思之苦,另一方面是狂放不羁。
全诗如下:
无题·重帏深下莫愁堂
唐代李商隐
重帏深下莫愁堂,卧后清宵细细长。
神女生涯原是梦,小姑居处本无郎。
风波不信菱枝弱,月露谁教桂叶香。
直道相思了无益,未妨惆怅是清狂。
全诗的解释如下:
幽寂的厅堂中层层帷幕深垂;独卧床上,追思前事,倍感静夜的漫长。
巫山神女艳遇楚王,原来只是梦一场;青溪小姑住所,本就独处无郎。
风波不信菱枝柔弱,偏要摧残;像那具有芬芳美质的桂叶,却无月露滋润使之飘香。
即使相思全无好处,但这种惆怅之心,也好算是痴情了。
词句注释
神女:即宋玉《神女赋》中的巫山神女。
小姑一句:古乐府《青溪小姑曲》:“小姑所居,独处无郎。”
直道两句:意谓即使相思全无好处,但这种惆怅之心,也好算是痴情了。
直道:即使,就说。
了:完全。
清狂:旧注谓不狂之狂,犹今所谓痴情。按:如作狂放解本也通,但既把诗中人作为女子解,那么,还是作痴情解较切。
赏析
李商隐的七律无题是他最成熟、最能代表无题诗独特艺术风貌的作品。这首诗以女主人公的心理独白为主体,抒发了青年女子在爱情中失意和相思无望的苦闷情感。诗中通过深夜追思往事的方式,表现了女主人公的心理状态和她的身世遭遇。诗的写法概括而含蓄,给读者留下了想象的空间。
首联描述了女主人公在深夜的闺房中辗转反侧的心情,以及她迟迟不能入眠的原因。神女生涯和清溪小姑的比喻描绘了她的孤独和寂寥。这些意象融合了神话的色彩和乐府的文化韵味,给诗添加了神秘而多姿的氛围。
颔联以风波和月露的形象影射主观感情,表达了女主人公无所依靠、无所寄托的幽怨之情。风波不信菱枝弱,月露谁教桂叶香,展现了她的脆弱和无助。这部分意象具体生动,但象征意味却相当隐晦,可以有多种解读。
尾联直抒胸臆,表达了女主人公对相思的执着和惆怅。即使明知相思无益,她仍无法停止对相思的痴迷和狂放的情感。这部分诗句简洁直接,真实地展现了内心的深情。
李商隐的爱情诗主要以抒情为主体,着重描写人物的主观感受和心理活动,展现了丰富而复杂的内心世界。为了增强抒情的形象性和生动性,他常常在诗中融入情节的片断,通过跳跃的手法和比喻、象征的运用来加强诗的暗示性。这使得他的爱情诗意境深远、写情细腻,需要读者反复咀嚼和体味。
无题诗是否有具体寄托是一个复杂的问题。单纯从片言只语中附会具体人事是违反艺术创作规律的。然而,通过整体把握诗歌形象,结合诗人的身世和其他作品,可以对其中可能存在的寄托进行探讨。这首诗着重描写女主人公的如梦似幻、无所依托、遭受摧折的凄苦身世,意境空灵概括,意在言外,其中可能蕴含着作者自身的感受。
作者简介
李商隐,字义山,号玉溪(溪)生、樊南生,唐代著名诗人,祖籍河内(今河南省焦作市)沁阳,出生于郑州荥阳。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今河南焦作市沁阳与博爱县交界之处)。作品收录为《李义山诗集》。
直到相思了无意未妨惆怅是清狂的意思 直到相思了无意未妨惆怅是清狂原诗阅读
此句出自李商隐的《无题二首》中的《无题·重帏深下》。
此句的意思是虽然深知沉溺相思,无益健康;我却痴情到底,落个终身清狂。
《无题重帏深下》是唐朝著名诗人李商隐所著,属于七言律诗,内容丰富,寓意深远。
作品原文
重帏深下莫愁堂,卧后清宵细细长。
神女生涯元是梦,小姑居处本无郎。
风波不信菱枝弱,月露谁教桂叶香。
直道相思了无益,未妨惆怅是清狂。
译文:
重重帷幕深垂,我孤居莫愁堂;独卧不眠,更觉静夜漫漫长长。楚王艳遇巫山神女,原是梦幻;青溪小姑住所,本就独处无郎。我是柔弱菱枝,偏遭风波摧残;我是铃芳桂叶,却无月露芳香。虽然深知沉溺相思,无益健康;我却痴情到底,落个终身清狂。
作品赏析
一开头就撇开具体情事,从女主人公所处的环境氛围写起。层帷深垂,幽邃的居室笼罩着一片深夜的静寂。独处幽室的女主人公自思身世,辗转不眠,倍感静夜的漫长。这里尽管没有一笔正面抒写女主人公的心理状态,但透过这静寂孤清的环境气氛,我们几乎可以触摸到女主人公的内心世界,感觉到那帷幕深垂的居室中弥漫着一层无名的幽怨。
颔联进而写女主人公对自己爱情遇合的回顾。上句用楚王梦遇巫山神女事,下句用乐府《神弦歌·清溪小姑曲》:“小姑所居,独处无郎。”意思是说,追思往事,在爱情上尽管也象巫山女神那样,有过自己的幻想与追求,但到头来不过是做了一场幻梦而已;直到现在,还正象清溪小姑那样,独处无郎,终身无托。这一联虽然用了两个典故,却几乎让人感觉不到有用典的痕迹,真正达到了驱使故典如同己出的程度。
颈联从不幸的爱情经历转到不幸的身世遭遇。这一联用了两个比喻:说自己就象柔弱的菱枝,却偏遭风波的摧折;又象具有芬芳美质的桂叶,却无月露滋润使之飘香。这一联含意比较隐晦,似乎是暗示女主人公在生活中一方面受到恶势力的摧残,另一方面又得不到应有的同情与帮助。“不信”,是明知菱枝为弱质而偏加摧折,见“风波”之横暴;“谁教”,是本可滋润桂叶而竟不如此,见“月露”之无情。措辞婉转,而意极沉痛。
爱情遇合既同梦幻,身世遭逢又如此不幸,但女主人公并没有放弃爱情上的追求──“直道相思了无益,未妨惆怅是清狂。”即便相思全然无益,也不妨抱痴情而惆怅终身。在近乎幻灭的情况下仍然坚持不渝的追求,“相思”的铭心刻骨更是可想而知了。
作品评析
李商隐的七律无题,艺术上最成熟,最能代表其无题诗的独特艺术风貌。抒写青年女子爱情失意的幽怨,相思无望的苦闷,取女主人公深夜追思往事的方式,因此,女主人公的心理独白就构成了诗的主体。她的身世遭遇和爱情生活中某些具体情事就是通过追思回忆或隐或显地表现出来的。
中唐以来,以爱情、为题材的诗歌逐渐增多。这类作品在共同特点是叙事的成分比较多,情节性比较强,人物、场景的描绘相当细致。李商隐的爱情诗却以抒情为主体,着力抒写主人公的主观感觉、心理活动,表现她(他)们丰富复杂的内心世界。而为了加强抒情的形象性、生动性,又往往要在诗中织入某些情节的片断,在抒情中融入一定的叙事成分。这就使诗的内容密度大大增加,形成短小的体制与丰富的内容之间的矛盾。为了克服这一矛盾,他不得不大大加强诗句之间的跳跃性,并且借助比喻、象征、联想等多种手法来加强诗的暗示性。这是他的爱情诗意脉不很明显、比较难读的一个重要原因。但也正因为这样,他的爱情诗往往具有蕴藉含蓄、意境深远、写情细腻的特点和优点,经得起反复咀嚼与玩索。
相关信息
颔联的两个典故各自所包含的神话传说本身就能引起读者的丰富想象与联想。两句中的“原”字、“本”字,颇见用意。前者暗示她在爱情上不仅有过追求,而且也曾有过短暂的遇合,但终究成了一场幻梦,所以说“原是梦”;后者则似乎暗示:尽管迄今仍然独居无郎,无所依托,但人们则对她颇有议论,所以说“本无郎”,其中似含有某种自我辩解的意味。不过,上面所说的这两层意思,都写得隐约不露,不细心揣摩体味是不容易发现的。
《无题二首》是唐代诗人李商隐创作的七言律诗组诗作品。第一首抒写青年女子爱情失意的幽怨,相思无望的苦闷。主要写了深夜难眠,回忆起当时偶遇的情景,以及渴望和惆怅的心情,期待着有机缘能再相遇。第二首写了女主人公的身世遭遇之感和她的相思苦情,并表示为了爱情甘愿受折磨,决心追求幸福。
《无题二首》
其一
凤尾香罗薄几重,碧文圆顶夜深缝。
扇裁月魄羞难掩,车走雷声语未通。
曾是寂寥金烬暗,断无消息石榴红。
斑骓只系垂杨岸,何处西南任好风。
译文:
织着凤尾纹的绫罗,薄薄重重; 碧纹的圆顶罗帐,我深夜赶缝。 那回邂逅,来不及用团扇掩盖; 可你驱车隆隆而过,无语相通。 曾因寂寥不眠,想到更残烛尽; 却无你的消息,等到石榴花红。 也许你在垂杨岸,栓系斑骓马; 怎能等到,送去会你的西南风。
直道相思了无益,未妨惆怅是清狂。
1、直道相思了无益,未妨惆怅是清狂的意思:虽然深知沉溺相思,无益健康;我却痴情到底,落个终身清狂。出自唐代诗人李商隐创作的《无题二首》。
2、原文:
重帏深下莫愁堂,卧后清宵细细长。神女生涯原是梦,小姑居处本无郎。
风波不信菱枝弱,月露谁教桂叶香。直道相思了无益,未妨惆怅是清狂。
3、译文:
重重帷幕深垂,我孤居莫愁堂;独卧不眠,更觉静夜漫漫长长。巫山神女艳遇楚王,原是梦幻;青溪小姑住所,本就独处无郎。
我是柔弱菱枝,偏遭风波摧残;我是铃芳桂叶,却无月露?香。虽然深知沉溺相思,无益健康;我却痴情到底,落个终身清狂。
”直道相思了无益,未妨惆怅是清狂”的是意思:谓即使相思全无好处,但这种惆怅之心,也好算是痴情了。直道: 即使,就说。了:完全。清狂:旧注谓不狂之狂,犹今所谓痴情。按:如作狂放 解本也通,但既把诗中人作为女子解,那么,还是作痴情解较切。
无题·重帏深下莫愁堂
作者:李商隐?(唐)
重帏深下莫愁堂,卧后清宵细细长。神女生涯原是梦,小姑居处本无郎。
风波不信菱枝弱,月露谁教桂叶香。直道相思了无益,未妨惆怅是清狂。
李商隐(约813年-约858年),晚唐著名诗人,字义山,号玉溪(溪)生,又号樊南生,原籍怀州河内(今河南沁阳),祖辈迁荥阳(今河南荥阳市)。?
唐文宗开成二年(837年),李商隐登进士第,曾任秘书省校书郎、弘农尉等职。因卷入“牛李党争”的政治旋涡而备受排挤,一生困顿不得志。唐宣宗大中末年(约858年),李商隐在郑县病故,死后葬于祖籍怀州雍店(今沁阳山王庄镇)之东原的清化北山下。 李商隐是晚唐乃至整个唐代,为数不多的刻意追求诗美的诗人。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。
声明:本站所有文章资源内容,如无特殊说明或标注,均为采集网络资源。如若本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系本站删除。