向井太一 强风吹拂歌曲中文歌词_强风吹拂向井太一歌词中文翻译

是《屋顶》这首歌。小的时候比较自闭,听周杰伦的歌曲就是我排遣寂寞孤独的唯一方法。尤其是《屋顶》这首歌,百听不厌。那时候就想啊,我最最最最喜欢谁,要是他/她也恰好最最最最喜欢我,我就一定要和他/她一起听这首歌。今天一个人回家的时候,突然在出租车上听到,回忆里的一幕幕像**似得闪过。一个人背着书包回家的画面,总是戴着耳机在学校顶楼一个人听歌的画面,和弟弟一起打游戏的画面,晚上睡不着觉开窗吹风的画面。很多很多。出租车突然猛的颠了一下,瞬间从回忆里惊醒,只看见车窗上倒影着自己成长的脸,突然就很感怀,不知道为什么。也许就像**《立春》里说的,“立春一过,实际上城市并没有什么春天的迹象。可是风就不一样了,这样的风一吹来,我就想哭了,我知道我是被自己感动了。”

走(はし)り出(だ)せればほら 掴(つか)めるから

ha shi ri da se ba ho ra tsu ka me ru ka ra

一度(いちど)离(はな)した 明日(あした)へのチケット

i chi do ha na shi te a shi ta e no chi ke tto

この场所(ばしょ)から 始(はじ)まるから

ko no ba shyo ka ra ha ji ma ru ka ra

取(と)り戻(もど)すため もう一度(いちど)リセット

to ri mo do su ta me moo i chi do ri se tto

改札(かいさつ)を出(で)て 目(め)に移(うつ)るサンセット

ka i sa tsu wo de te me ni u tsu ru sen se tto

オレンジ色(いろ)が 渗(にじ)んで见(み)えて

o ren ji i ro ga ni jin de mi e te

流(なが)す涙(なみだ)を 静(しず)かに照(て)らして

na ga su na mi da wo shi zu ka ni te ra shi te

帰(かえ)る场所(ばしょ)だって 言(い)ってる気(き)がして

ka e ru ba shyo da tte i tte ru ki ga shi te

并(なら)んで歩(ある)くほどに 人(ひと)と比(くら)べてばかり

na ran de a ru ku ho do ni hi to to ku ra be te ba ka ri

いつのまにか背伸(せの)びして强(つよ)がる自分(じぶん)に気(き)づく

i tsu no ma ni ka se no bi shi te tsu yo ga ru ji bun ni ki zu ku

走(はし)り出(だ)せればほら 掴(つか)めるから

ha shi ri da se re ba ho ra tsu ka me ru ka ra

一度(いちど)离(はな)した 明日(あした)へのチケット

i chi do ha na shi ta a shi ta e no chi ke tto

この场所(ばしょ)から 始(はじ)まるから

ko no ba shyo ka ra ha ji ma ru ka ra

取(と)り戻(もど)すため もう一度(いちど)リセット

to ri mo do su ta me moo i chi do ri se tto

过去(かこ)に缚(しば)られ 枷(かせ)を引(ひ)きずって

ka ko ni shi ba ra re ka se wo hi ki zu tte

身(み)动(うご)きとれなく なってしまった

mi u go ki to re na ku na tte shi ma tta

消(き)えて忘(わす)れてしまいたいなんて

ki e te wa su re te shi ma i ta i nan te

被害者(ひがいしゃ)ぶって 逃(に)げていただけ

hi ga i shya bu tte ni ge te i ta da ke

いつもより缓(ゆる)い风吕(ふろ)の中(なか)で自问自答(じもんじとう)

i tsu mo yo ri yu ru i hu ro no na ka de ji mon ji too

悩(なや)んでいたことなんて ちっぽけなことだったんだ

na yan de i ta ko to nan te chi ppo ke na ko to da ttan da

挫(くじ)けそうな时(とき)は 立(だ)ち止(と)まって

ku ji ke soo na to ki wa da chi to ma tte

见(み)つめ直(なお)して 自分(じぶん)らしさへ

mi tsu me na o shi te ji bunn ra shi sa e

谛(あきら)めない 心(こころ)を掴(つか)め

a ki ra me na i ko ko ro wo tsu ka me

また最初(さいしょ)から もう一度(いちど)リセット

ma ta sa i shyo ka ra moo i chi do ri se tto

色(いろ)んなことを大袈裟(おおげさ)にして

i ron na ko to wo oo ge sa ni shi te

优(やさ)しい心(こころ)なくし伤(きず)つけ

ya sa shii ko ko ro na ku shi ki zu tsu ke

自分(じぶん)が一番(いちばん)可爱(かわい)くなって

ji bun ga i shi ban ka wa i ku na tte

気付(きつ)けば今(いま)はひとりぽっちで

ki tu ke ba i ma wa hi to ri po cchi de

また明日(あした)から 笑(わら)い合(あ)えるよう

ma ta a shi ta ka ra wa ra i a e ru yoo

まずはここから 変(か)えられるよう

ma zu wa ko ko ka ra ka e ra re ru yoo

走(はし)り出(だ)せればほら 掴(つか)めるから

ha shi ri da se re ba ho ra tsu ka me ru ka ra

一度(いちど)离(はな)した 明日(あした)へのチケット

i chi do ha na shi te a shi ta e no chi ke tto

この场所(ばしょ)から 始(はじ)まるから

ko no ba shyo ka ra ha ji ma ru ka ra

取(と)り戻(もど)すため もう一度(いちど)リセット

to ri mo do su ta me moo i chi do ri se tto

広(ひろ)がる世界(せかい)は 仆(ぼく)だけのものさ

hi ro ga ru se ka i wa bo ku da ke no mo no sa

もう一度(いちど) 取(と)り戻(もど)すリセット

moo i cho do to ri mo do su ri se tto

踏(ふ)み出(だす)す力(ちから)が 仆(ぼく)を満(み)たすから

hu mi da su chi ka ra ga bo ku wo mi ra su ka ra

もう一度(いちど) 走(はし)り出(だ)すスタ一ト

moo i chi do ha shi ri da su su daa to